40の言語を瞬時に翻訳できるヘッドフォン

Googleは革新的なヘッドフォンを用いて、瞬時の翻訳に挑戦しています。これで私たちは、自分の言語を話さない人とも簡単に会話ができます。

Advertisements
Advertisements

すべての人が外国語を得意としているわけではありません。2015年にこのテーマで行われた研究の統計によると、フランスは、他の言語を話すのに苦労している非英語圏の70カ国の中で37番目にランクされています。幸いなことに、フランスが他の言語の習得に苦労していても、Googleが救いの手を差し伸べてくれます。「Pixel 2」を発売するのと同じ企画で、Googleは「Pixel Buds」を販売する予定です。音声でコントロールできるヘッドホンです。Pixel Budsは、自発的な翻訳を行うことを目的としています。言葉の通じない二人が会話をするとき、このガジェットに頼ればいいのです。

Pixel Budsは、40カ国語への翻訳が可能です。アメリカ人、中国人、ギリシャ人、日本人などとのチャットが可能になります。ガジェットの操作はとてもシンプルです。確かに、翻訳モードを起動するには、右のイヤホンのボタンを押すだけです。そして、ユーザーは「Help me speak」と相手の言語を加えて翻訳依頼をすることになります。例えば、ギリシャ人と話しているなら、「Help me speak Greek」と言えばいいのです。「魔法の言葉」を言った後は、母国語での文章でフォローします。Pixel Budsは、ペアリングされたスマートフォンに翻訳を送信します。スマートフォンのスピーカーからロボット翻訳機の音声が聞こえてきます。

相手にも同じことが起こります。相手は自分の言葉であなたの声を聞くことになります。お互いに理解しあえるようになっています。

この翻訳作業は、Googleの音声アシスタントが担当します。Androidスマートフォンをお使いの方は、「Googleアシスタント」と認識できるでしょう。ちなみに、このソフトも「Google翻訳」によるものです。

より正確に言えば、AndroidにとってのGoogleアシスタントはAppleにとってのSiriであり、膨大なデータベースに支えられています。後者は、ユーザーの操作速度に合わせて更新されます。最先端の人工知能システムに完全に支配されているこのシステムは、徐々に正確な翻訳を提供していきます。

でも、我慢してください。フランスは、Google Pixel 2が販売される国のリストにはまだ入っていません。しかし、お急ぎの方は、今月末までにアメリカ、イギリス、ドイツ、イタリアのいずれかでPixel 2とその翻訳用Budsを見つけることができます。スマートフォンの価格は799ユーロ(またはそれ以上)で、Budsは159ユーロで提供される予定です。

しかし、Googleがこれらのヘッドセットをフランスで発売するまでは、Pilotのような他の音声コマンドツールの使用を検討することができます。これらのツールの唯一の問題点は、GoogleのBudsのような使い勝手の良さが得られないことです。

Advertisements